We have translators on the ground in countries around the world who can offer insight into things like pronunciation and check for any negative connotations a name might have. That said, there’s no need to vet a name globally — in every country and language on earth — unless it’s critical to your business. Remember — almost every word rhymes with something that could be perceived negatively. So we’ll work together to prioritize countries and languages and to thoughtfully consider the results of the research.